-
1 fonder une réclamation
fonder une réclamation -
2 fonder une famille
гл.общ. жениться, обзавестись детьми, обзавестись семьёйФранцузско-русский универсальный словарь > fonder une famille
-
3 fonder une science
гл.общ. заложить основы (какой-л.) наукиФранцузско-русский универсальный словарь > fonder une science
-
4 Il a versé cent mille francs pour fonder une bourse d'études.
Il a versé cent mille francs pour fonder une bourse d'études.Věnoval sto tisíc franků na založení stipendia.Dictionnaire français-tchèque > Il a versé cent mille francs pour fonder une bourse d'études.
-
5 droit de se marier et de fonder une famille
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > droit de se marier et de fonder une famille
-
6 fonder
fonder [fɔ̃de]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ ville, parti] to found ; [+ famille] to start• « maison fondée en 1850 » "Established 1850"b. ( = baser) to found• fonder tous ses espoirs sur qch/qn to pin all one's hopes on sth/sbc. ( = justifier) [+ réclamation] to justify2. reflexive verb* * *fɔ̃de
1.
1) ( créer) to found [ville, parti, journal]; to establish [prix, entreprise]fonder ses espoirs sur quelque chose/quelqu'un — to place one's hopes in something/somebody
2.
se fonder verbe pronominalse fonder sur — [théorie, méthode] to be based on; [personne] to go on
* * *fɔ̃de vt[institution] to foundfonder un foyer (= se marier) — to set up home
fonder qch sur [argumentation, logique] — to base sth on
* * *fonder verb table: aimerA vtr1 ( créer) to found [ville, parti, journal]; fonder une famille or un foyer to get married; le prix Nobel a été fondé en 1901 the Nobel prize was established in 1901; ‘maison fondée en 1920’ ‘established 1920’;2 ( baser) to base (sur on); il a fondé sa théorie sur Hegel he based his theory on Hegel; ma réflexion est fondée sur des faits my observation is based on fact; fonder ses espoirs sur qch/qn to place one's hopes in sth/sb.B se fonder vpr se fonder sur [théorie, méthode, stratégie] to be based on; [personne] to go on; je me fonde sur ce que je sais I'm going on what I know; sur quoi te fondes-tu? what have you got to go on?[fɔ̃de] verbe transitif1. [construire - empire, parti] to found‘maison fondée en 1930’ ‘Established 1930’3. [appuyer]4. [légitimer - réclamation, plainte] to justify————————se fonder sur verbe pronominal plus préposition1. [se prévaloir de] to base oneself on2. [remarque, théorie] to be based on -
7 fonder
[fɔ̃de]Verbe transitif fundarVerbe pronominal + préposition basear-se em* * *I.fonder fɔ̃de]verbo1 fundar; criarconstituirformarfonder une écoleabrir uma escolafonder une familleconstituir famíliafonder un partiformar um partido2 basear; firmar; basearalimentarelle fonde de grands espoirs sur son avenirela alimenta grandes esperanças em relação ao seu futuro3 fundamentarfonder une suspicion d'abusfundamentar uma suspeita de abusoII.fundar-se; basear-sesur quoi vous fondez-vous pour faire ces accusations?em que é que se baseiam para fazer estas acusações? -
8 fonder
fonder [fõdee]1 stichten ⇒ oprichten, instellen♦voorbeelden:fonder ses espoirs sur • al zijn hoop vestigen opv1) stichten, oprichten2) baseren (op) -
9 fonder
vt.1. (créer) осно́вывать/ основа́ть, создава́ть ◄-даю́, -ёт►/созда́ть*, учрежда́ть/учреди́ть ◄pp. -жд-►;fonder une entreprise (une maison de commerce, une succursale) — основа́ть предприя́тие (комме́рческую фи́рму, филиа́л); fonder une revue (une école littéraire) — основа́ть журна́л (литерату́рную шко́лу); fonder un parti — основа́ть па́ртию; fonder un foyer — созда́ть семью́; обзаводи́ться/обзавести́сь семьёй; fonder une bourse (un prix) — учреди́ть стипе́ндию (пре́мию)fonder une ville — основа́ть го́род;
2. (baser, étayer) обосно́вывать/обоснова́ть, аргументи́ровать ipf. et pf.; дава́ть ◄даю́, -ёт►/дать* обоснова́ние (+ D);fonder une accusation sur... — осно́вывать обвине́ние на (+ P); fonder son autorité (pouvoir) sur la force — подкрепля́ть/подкрепи́ть авторите́т (власть) си́лой; fonder des espérances sur qn. — возлага́ть/ возложи́ть наде́жды на кого́-л.fonder son opinion sur des faits — осно́вывать своё мне́ние на фа́ктах, аргументи́ровать своё мне́ние фа́ктами;
■ vpr.- se fonder -
10 fonder
v t1 أسس ['ʔasːasa]♦ fonder une famille كوَّن عائلة ['kawːana 'ʔʼaːʔila]2 baser علَّقَ، بني على ['ʔʼalːaqa, ba׳naː ʔʼa׳laː]————————se fonderv prإعتمد على ['ʔiʔʼtamada ʔʼa׳laː]◊Sur quoi te fondes-tu pour affirmer cela ? — على ماذا تعتمد في تأكيدك هذا؟
* * *v t1 أسس ['ʔasːasa]♦ fonder une famille كوَّن عائلة ['kawːana 'ʔʼaːʔila]2 baser علَّقَ، بني على ['ʔʼalːaqa, ba׳naː ʔʼa׳laː] -
11 fonder
vtfonder une science — заложить основы какой-либо наукиfonder une famille, fonder un foyer — жениться; обзавестись семьёй3) обосновывать, аргументироватьêtre fondé — иметь основаниеêtre fondé à... — иметь основание для...; быть уполномоченным на...• -
12 fonder
fɔ̃dev1) gründen, errichten2)3) ( une ville) erbauen4) ( créer) stiftenfonderfonder [fõde] <1>1 gründen3 (faire reposer) Beispiel: fonder une décision sur quelque chose eine Entscheidung mit etwas begründenBeispiel: se fonder sur quelque chose personne sich auf etwas Accusatif berufen; attitude, raisonnement durch etwas Accusatif begründet sein -
13 fonder
-
14 se fonder
осно́вываться (на + P); исходи́ть ◄-'дит-► ipf. (из + G);sur quoi vous \se fonderez vous pour affirmer que... — из чего́ вы исхо́дите <на чём вы осно́вываетесь>, утвержда́я, что...; ce raisonnement se \se fondere sur des faits — э́тот вы́вод осно́ван <осно́вывается> на фа́ктахse \se fonder sur des documents — осно́вываться на докуме́нтах;
+■ pp. et adj. fondé, -e основа́тельный; обосно́ванный; осно́вывающийся (на + P);une interprétation \se fondere sur des faits nouveaux — толкова́ние, осно́вывающееся на но́вых фа́ктах; \se fonder sur l'expérience — осно́ванный на о́пыте; bien \se fonder — обосно́ванный; mal \se fonder — необосно́ванный, неоснова́тельный; ↑беспо́чвенный; qui n'est pas \se fonder — не име́ющий под собо́й по́чвы <основа́ния>, необосно́ванный; je suis \se fonder à croire que... — я име́ю основа́ние ду́мать, что...une accusation (une crainte) \se fondere — обосно́ванное обвине́ние (-ая боя́знь);
-
15 завести
завести машину в гараж — rentrer (a.) la voiture dans le garage2) ( приобрести) acquérir vt; acheter vt ( купить)завести друзей — se faire des amisзавести привычку — prendre ( или contracter) l'habitude3) (установить, ввести) établir vt, introduire vt4) ( начать)завести знакомство с кем-либо — faire connaissance avec qn5) ( механизм)•• -
16 учредить
instituer vt, ériger vt; organiser vt ( организовать); constituer vt (тк. общество); fonder vt ( основать); créer vt ( создать)учредить научное общество — fonder une société scientifique -
17 учреждать
instituer vt, ériger vt; organiser vt ( организовать); constituer vt (тк. общество); fonder vt ( основать); créer vt ( создать)учреждать научное общество — fonder une société scientifique -
18 reconnaître
reconnaître° [ʀ(ə)kɔnεtʀ]➭ TABLE 571. transitive verba. ( = identifier) to recognize• je le reconnais bien là ! that's just like him!b. [+ innocence, supériorité, valeur, torts] to recognize• il a reconnu s'être trompé or qu'il s'était trompé he admitted that he had made a mistakec. [+ maître, chef, État, gouvernement, diplôme] to recognize ; (Law) [+ enfant, dette] to acknowledge• reconnaître qn pour or comme chef to recognize sb as one's leaderd. (Military) [+ terrain] to reconnoitre• les gangsters étaient certainement venus reconnaître les lieux auparavant the gangsters had probably been to look over the place beforehand2. reflexive verbb. ( = se retrouver) to find one's way aroundc. ( = être reconnaissable) to be recognizable (à by)* * *ʀ(ə)kɔnɛtʀ
1.
1) ( retrouver) to recognize; ( identifier) to identify2) ( admettre) to admit [faits, torts, erreurs]il reconnaît avoir menti or qu'il a menti — he admits he lied
3) ( considérer comme légitime ou valable) to recognize [syndicat, régime, droit de grève, diplôme étranger]4) ( explorer)reconnaître les lieux — Armée to reconnoitre [BrE] the area; fig to have a look round [BrE]
2.
se reconnaître verbe pronominal1) ( soi-même) to recognize oneself2) ( l'un l'autre) to recognize each other3) ( être identifiable)4) ( s'orienter) to know where one is* * *ʀ(ə)kɔnɛtʀ vt1) (= identifier) to recognizeJe ne l'ai pas reconnu. — I didn't recognize him.
reconnaître qn/qch à — to recognize sb/sth by
2) (= concéder) to admit, to acknowledgereconnaître la défaite — to admit defeat, to acknowledge defeat
Je reconnais que j'ai eu tort. — I admit that I was wrong.
reconnaître à qn; Je lui reconnais certaines qualités. — I admit that he has certain qualities.
3) DROIT, [enfant, dette, droit] to acknowledge4) MILITAIRE, [lieu] to reconnoitre* * *reconnaître verb table: connaîtreA vtr1 ( retrouver) to recognize; ( identifier) to identify; je t'ai reconnu à ta voix/ton pas/ta cicatrice I recognized you by your voice/your walk/your scar; reconnaître une odeur to recognize a smell; je ne sais pas reconnaître les champignons I can't identify different kinds of mushrooms; excuse-moi, je ne t'avais pas reconnu sorry, I didn't recognize you; reconnaître le mâle de la femelle to tell the male from the female; je reconnais bien là leur grande générosité/leur manque de courage it's just like them to be so generous/to be such cowards; je te reconnaîtrais entre mille I'd recognize ou know you anywhere;2 ( admettre) to admit [faits, torts, erreurs]; il reconnaît avoir menti or qu'il a menti he admits he lied; il faut reconnaître que ce n'est pas un travail passionnant you have to admit that it's not exciting work; reconnaître qch comme une évidence to accept sth as a fact; être reconnu comme douteux to be far from certain; reconnaître qn comme son chef to acknowledge ou recognize sb as one's leader; reconnaître qn comme le meilleur économiste du pays to acknowledge sb to be the best economist in the country; reconnaître qn coupable to find sb guilty; reconnaître des qualités à qn to recognize that sb has their good points; il faut leur reconnaître une certaine franchise you have to admit that they are quite open;3 ( considérer comme légitime) to recognize [syndicat, régime, droit de grève]; ( comme valable) to recognize [diplôme étranger]; reconnaître le droit de qn à qch/de faire to recognize sb's right to sth/to do; reconnaître un enfant to recognize a child legally; l'enfant a-t-il été reconnu? has the child been legally recognized?; reconnaître une dette to acknowledge a debt;4 ( explorer) reconnaître les lieux Mil to reconnoitreGB the area; fig to have a look roundGB, to go on a recce○.B se reconnaître vpr1 ( soi-même) to recognize oneself; se reconnaître dans qn to see oneself in sb; je me reconnais en elle I see myself in her;2 ( l'un l'autre) to recognize each other;3 ( être identifiable) se reconnaître à qch to be recognizable by sth;4 ( s'orienter) to know where one is; je ne me reconnais plus I don't recognize a thing;5 ( s'avouer) to admit; se reconnaître coupable to admit one is guilty;6 ( considérer comme légitime) nous nous reconnaissons le droit de we feel we have the right to.[rəkɔnɛtr] verbe transitif1. [air, personne, pas] to recognizeje t'ai reconnu à ta démarche I recognized you ou I could tell it was you by your walkje ne l'aurais pas reconnue, elle a vieilli de dix ans! I wouldn't have known (it was) her, she looks ten years older!je te reconnais bien (là)! that's just like you!, that's you all over!tu veux fonder une famille? je ne te reconnais plus! you want to start a family? that's not like you at all ou you've changed your tune!2. [admettre - torts] to recognize, to acknowledge, to admit ; [ - aptitude, talent, vérité] to acknowledge, to recognizesa prestation fut décevante, il faut bien le reconnaître it has to be admitted that his performance was disappointingil n'a jamais reconnu avoir falsifié les documents he never admitted to having falsified the documents[enfant] to recognize legally[dette, document, signature] to authenticatereconnaître un droit à quelqu'un to recognize ou to acknowledge somebody's right4. [explorer] to reconnoitrel'équipe de tournage est allée reconnaître les lieux the film crew went to have a look round (the place)————————se reconnaître verbe pronominal (emploi réfléchi)[physiquement, moralement] to see oneself————————se reconnaître verbe pronominal (emploi réciproque)————————se reconnaître verbe pronominal (emploi passif)————————se reconnaître verbe pronominal intransitif1. [se retrouver]je ne me reconnais plus dans ma propre ville I can't even find my way about ou around my own home town any moremets des étiquettes sur tes dossiers, sinon comment veux-tu qu'on s'y reconnaisse? label your files, otherwise we'll get completely confused2. [s'avouer]se reconnaître coupable to admit ou to confess to being guilty -
19 école
nf.1. maktab, o‘quv yurti; une école maternelle bolalar bog‘chasi; l'Ecole Normale Supérieure Pedagogika instituti (Fransiyada); manquer l'école dars qoldirmoq; faire l' école buissonnière darsdan qochmoq; darsga kelmaslik2. maktab, tayyorgarlik, ta'lim, saboq; être à bonne école yaxshi saboq olmoq3. maktab, yo‘nalish, oqim (adabiyot, san'atda); le fondateur d'une école oqimning asoschisi; fonder une école maktab yaratmoq, maktabga asos solmoq. -
20 présomption
fпредположение, презумпцияcombattre une présomption — опровергать презумпцию;
créer [établir, fonder] une présomption — устанавливать [создавать] презумпцию;
- présomption absolueprésomption irréfragable, présomption juris et de jure — неопровержимая презумпция
- présomption de cause à effet
- présomption de culpabilité
- présomption de décès
- présomption définitive
- présomption de droit
- présomption de fait
- présomption de faute
- présomption de l'homme
- présomption d'imputabilité
- présomption d'innocence
- présomption juris tantum
- présomption légale
- présomption de la loi
- présomption de mauvaise foi
- présomption de non-culpabilité
- présomption de paternité
- présomption péremptoire
- présomption de propriété
- présomption relative
- présomption simple
- présomption tantum
- présomption de validité
- présomption de vérité
См. также в других словарях:
Fonder une messe — ● Fonder une messe attribuer des fonds pour la rétribution du prêtre qui dira, à certaines dates, une messe à une intention déterminée … Encyclopédie Universelle
fonder — [ fɔ̃de ] v. tr. <conjug. : 1> • déb. XIIe; lat. fundare, de fundus → fond 1 ♦ (Concret) Rare FONDER (QQCH.) SUR : établir sur des fondations (un ouvrage dont on entreprend la construction). « il fonde le kiosque sur un massif en béton pour … Encyclopédie Universelle
fonder — Fonder. v. act. Mettre les premieres pierres, ou les premiers materiaux pour la construction d un bastiment. Fonder une maison sur le roc. la fonder sur pilotis. la fonder sur le sable. On dit aussi. Fonder une ville, pour dire, Estre le premier… … Dictionnaire de l'Académie française
Une histoire du cinéma israélien — Données clés Titre original היסטוריה של הקולנוע ישראלי Historia Shel Hakolnoah Israeli Réalisation Raphaël Nadjari Sociétés de production Arte France Zadig Productions Pays d’origine … Wikipédia en Français
FONDER — v. a. Mettre les premières pierres, les premiers matériaux pour la construction d un bâtiment, d un édifice. Fonder une maison sur le roc, la fonder sur pilotis, la fonder sur le sable. Fonder une ville, Être le premier à la bâtir. Cette ville… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
FONDER — v. tr. Asseoir un bâtiment, un édifice sur des fondements. Fonder une maison sur le roc, la fonder sur pilotis, la fonder sur le sable. On dit plus ordinairement BÂTIR. Fig., Un édifice fondé sur le sable, se dit d’une Entreprise, d’une… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
fonder — (fon dé) v. a. 1° Établir les fondements d une construction. Fonder un quai sur pilotis. Ceux qui fondèrent l abbaye du mont Saint Michel sur un roc. Fonder une ville, être le premier à la bâtir. • Elle [Didon] a fondé une superbe ville,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
fonder — Fonder, Fundare. Fonder un college, Collegium instituere. Fonder et instruire une Republique, Rempublicam aedificare. Je ne scay où ceux ci se fondent, Illi rationem opinionis suae viderint. B. ex Quintil. Quand on fonde sur une lettre, ou une… … Thresor de la langue françoyse
Fonder un foyer, une famille — ● Fonder un foyer, une famille se marier … Encyclopédie Universelle
Une chambre en ville — Données clés Réalisation Jacques Demy Scénario Jacques Demy Acteurs principaux Dominique Sanda Richard Berry Danielle Darrieux Michel Piccoli Sociétés de production … Wikipédia en Français
Histoire de la philosophie dans une perspective historique — Histoire de la philosophie Cet article présente l histoire de la philosophie, pour l article sur l histoire de la philosophie comme discipline voir Histoire de la discipline philosophique. Histoire de la Philosophie Origines de l … Wikipédia en Français